英雄聯(lián)盟人物140個名字,LOL英雄名字大全

推薦2年前發(fā)布 AI工具箱
45 00

英雄聯(lián)盟人物140個名字,LOL英雄名字大全

大家嚎,這里是小嵐。今天突然心(xian)血(de)來(mimi)潮(teng)。所以給大家總結(jié)一下LOL所有英雄名字的來源,并且按照來源語種分類,希望大家喜歡哦~

中文

英雄名字里來自中文的不多,不過還是先列出來哈~

扭曲樹精 – 茂凱 – Maokai

來源自國人畫師肖茂凱,同時也是樹精原畫的畫師。注:如果英雄名字來自于拳頭員工相關(guān),因為很有趣,我會用紫色高亮出來。

齊天大圣 – 孫悟空 – Wukong

這個不用解釋了吧?

暮光之眼 – 慎 – Shen

取自中文”慎重”的意思(確認(rèn))。

德邦總管 – 趙信 – Xin Zhao

姓取自趙云的”趙”,名來自漢語”信義”(確認(rèn))。并不是源自西漢將領(lǐng)趙信。

盲僧 – 李青 – Lee Sin

姓取自李小龍的”李”。關(guān)于名字”Sin”,是因為”Lee Sin”發(fā)音相近于英文”Listen”,暗指他是依靠聽力戰(zhàn)斗。

無極劍圣 – 易大師 – Master Yi

名字來自周易的”易”。大師(Master)的稱號來自電影星球大戰(zhàn)。

戲命師 – 燼 – Jhin

取自中文”黃金”的意思(確認(rèn))。他原計劃的名字就是拼音”Jin”,但是后來考慮到和”Jinx(金克絲)”會混淆,所以加了一個字母”h”進去(語自設(shè)計師August)。

英文 – 歷史或故事角色

嚴(yán)格上說,英文單詞大部分源于其他語言,所以不要較真嗯。由于英語來源較多,這里分類一下。

皎月女神 – 戴安娜 – Diana

源自拉丁語,羅馬神話中的月神的名字,對應(yīng)希臘神話中的阿爾忒彌絲。

魔蛇之擁 – 卡西奧佩婭 – Cassiopeia

源自希臘語,希臘神話中的仙后座。為典型的”姓名共享”手法,把她的名字分享給她的人物原型,即同個故事里的戈爾貢(最有名的就是美杜莎),可以參考她和英雄珀爾修斯以及戈爾貢等的故事。

影流之鐮 – 凱隱 – Kayn

源自希伯來語,名字來源于圣經(jīng)中的人物弒兄者”Cain(該隱)”。

諾克薩斯之手 – 德萊厄斯 – Darius

源自希臘語,名字來源于波斯帝國傳奇君王大流士一世。大流士就是德萊厄斯的另一種翻譯。

黑暗元首 – 辛德拉 – Syndra

名字和人物原型都來自游戲”真人快打”中的角色”Syndel”。

北地之怒 – 瑟莊妮 – Sejuani

源自希臘語,名字來源于1世紀(jì)羅馬帝國執(zhí)政官”Sejanus(塞揚努斯)”,后因叛亂被處死。她的名字在其基礎(chǔ)上加了女性化詞綴。

青鋼影 – 卡密爾 – Camille

源自希臘語,名字來源于羅馬神話中的女戰(zhàn)神”Camilla(卡密拉)”。她的名字在其基礎(chǔ)上加了法語的詞綴。順帶一提她的姓”Ferros”源自拉丁語詞匯“ferrum”,意思是”鐵”。

德瑪西亞皇子 – 嘉文四世 – Jarvan IV

他的名字和人物原型來自英格蘭著名歌手”Mat Jarvis”(馬特賈維斯)。皇子的E R 還有動作都來自他的歌名或歌曲舞蹈動作。

暗夜獵手 – 薇恩 – Vayne

源自德語,名字來源于大名鼎鼎的蝙蝠俠布魯斯韋恩”Bruce Wayne”,人物原型則是著名波蘭奇幻小說”獵魔人”。值得一提的是,和絕大多數(shù)英雄不一樣,其他人名字是他們的名而非姓。但Vayne是她的姓,而不是她的名,這來自古德語中的單詞”faganaz”,含義是”愉悅”。她的全名是”Shauna Vayne”,名字來源于希伯來語”????(Yohanan)”,意思是”仁慈的耶和華”。

武器大師 – 賈克斯 – Jax

源自希臘語,源自希臘神話中著名英雄”Ajax(埃阿斯)”。順帶一提他的全名是”Saijax Cail-Rynx Kohari Icath’un”,是除基蘭外已知的唯一一個艾卡西亞土著(而不是虛空生物)。

未來守護者 – 杰斯 – Jayce

源自希臘語,源自希臘神話中獲取金羊毛的著名英雄”Jason(伊阿宋)”。而他的人物原型則是大名鼎鼎的超人,捏他自”Superman: The Man Of Tomorrow”。

他的武器的名字是”Mercury”,即墨丘利,羅馬神話中的神的使者,對應(yīng)希臘神話中的赫爾墨斯。同時也是水星和元素汞的英文單詞。

牧魂人 – 約里克 – Yorick

源自古英語,人物原型是莎士比亞著名小說”哈姆雷特”中的宮廷小丑”Yorick”,他的名字在古英語的含義是”農(nóng)夫”。而他的姓”Mori”的含義則是”當(dāng)心死亡”。

墮落天使 – 莫甘娜 – Morgana

源自古英語,名字的原型是”圓桌武士”傳說中的反派,亞瑟王同母異父的姐姐”Morgan le Fay”,她的名字的另一種寫法就是”Morgana”。

死亡頌唱者 – 卡爾薩斯 – Karthus

名字來源于著名的暴雪游戲人物”Kel’thuzad(克爾蘇加德)”和”Arthas(阿爾薩斯)”的合體。如果這倆都不知道是誰那還是趕快褪裙吧。

英文 – 員工相關(guān)

主要是拳頭成員或者他們的相關(guān)人的名字。有很多其他員工分散在其他語言條目里,我都用紫色高亮出來了。

符文法師 – 瑞茲 – Ryze

來自于拳頭的CEO及創(chuàng)始人之一的”Brandon Beck”的同名昵稱”Ryze”。名字本身就是個普通的英文男子名。

蠻族之王 – 泰達米爾 – Tryndamere

來自于拳頭的董事長及創(chuàng)始人之一的”Marc Merrill”的同名昵稱”Tryndamere”。名字本身是個文字游戲:”Tryndamere”=”Try and a mere”(僅僅努力一點點),暗指他自己過分努力了。

祖安狂人 – 蒙多 – Dr. Mumdo

來自拳頭插畫師”Edmundo Sanchez”的本名縮寫。

遠(yuǎn)古巫靈 – 澤拉斯 – Xerath

來自拳頭設(shè)計師”Alexander Brazie”的昵稱”Xelnath”,這名字到底是啥意思至今不太清楚。他的外觀原型是星際爭霸中的神族執(zhí)政官,而故事原型則來自古埃及神話中謀害了奧西里斯的賽特,而阿茲爾的原型恰恰就是奧西里斯。

法外狂徒 – 格萊弗斯 – Graves

來自拳頭設(shè)計師”Kevin O’Brien”的昵稱”Greeves”。這個詞在英文中意思是”墳?zāi)?#8221;。

爆破鬼才 – 吉格斯 – Ziggs

來自拳頭設(shè)計師”Joe Ziegler”的姓的縮寫。這個詞在英文中意思是”瓦片”。

黑暗之女 – 安妮 – Annie

來自一位不愿透露姓名的拳頭設(shè)計師,他的女朋友的名字是”Annie”。順帶一提提伯斯來自于他女朋友最喜歡的泰迪熊的名字。

寒冰射手 – 艾希 – Ashe

來自拳頭董事長蠻王的妻子的名字”Ashley”。

邪惡小法師 – 維嘉 – Veigar

來自拳頭高級分析師(已離職)”Veigar Bouius”的本名。人物原型同樣來自于最終幻想系列。

雪人騎士 – 努努 – Nunu

來自拳頭設(shè)計師”Steve Feak”(即Guinsoo)的狗狗的名字,這名字到底是啥意思大概只有本人知道了。

英文 – 文字游戲

這應(yīng)該是最好玩的部分了。

披甲龍龜 – 拉莫斯 – Rammus

組合自英文”ram us(猛撞我們)”。

賞金獵人 – 厄運小姐 – Miss Fortune

她的英文”Miss Fortune”直譯是”好運小姐”的意思,但是這里玩了一個文字游戲,因為”Miss Fortune”和”misfortune(厄運)”的發(fā)音是一模一樣的,所以國服的翻譯更能領(lǐng)會精神。

順帶一提她的本名”Sarah”莎拉,在希伯來語中是”公主”的意思。

殤之木乃伊 – 阿木木 – Amumu

簡寫自英文”a mummy(一個木乃伊)”。

大發(fā)明家 – 黑默丁格 – Heimerdinger

他的名字是近代著名物理學(xué)家”Oppenheimer(奧本海默)”和”Schr?dinger(薛定諤)”的合體。

惡魔小丑 – 薩科 – Shaco

他的名字是把英文單詞”chaos(混亂)”重新排序而成。順帶一提他的人物原型是最終幻想6中的大反派小丑凱夫卡,而不是美漫中的超級罪犯Joker。

煉金術(shù)師 – 辛吉德 – Singed

他的名字是把英文單詞”design(定制)”重新排序而成。順帶一提,他的外形源自哈利波特中的布萊特家族的奴隸老克利切,同時辛吉德是全LOL所有英雄里第一個設(shè)計完成的英雄。

迅捷斥候 – 提莫 – Teemo

他的名字是把英文單詞”emote(表情)”重新排序而成。

戰(zhàn)爭之影 – 赫卡里姆 – Hecarim

他的名字是把英文單詞”chimera(奇美拉)”重新排序而成,暗指他是半人半馬的怪物。

傲之追獵者 – 雷恩加爾 – Rengar

他的名字是把英文單詞”ranger(巡林者)”重新排序而成,暗指他叢林追獵的身份。

熔巖巨獸 – 墨菲特 – Malphite

他的名字是英文單詞”Malachite(孔雀石)”和”Graphite(石墨)”的合體。

巨魔之王 – 特朗德爾 – Trundle

英文詞匯”Trundle”的意思是”滾動”,這個詞在英文中含貶義暗指他動作笨拙。同時有趣的是”Trundle”的英文解釋”To Roll”和”Troll(巨魔)”,讀快了發(fā)音非常像。

生化魔人 – 扎克 – Zac

該名字是”Zuan Amorphous Combatant(祖安變形戰(zhàn)士)”的縮寫(感謝73樓)。同時”Zac”這個名字源自希伯來語,常見的男子名,含義是”被主眷顧之人”,暗指的扎克雖樣貌不似人類,但仍然充滿正能量。他的人物原型是龍珠中的魔人布?xì)W。

英文 – 單詞

用一些英文單詞來作為英雄的名字在LOL中很常見。

卡牌大師 – 崔斯特 – Twisted Fate

英文詞匯”Twisted Fate”的意思是”被扭曲的命運”,臺灣將其翻譯為”逆命”。同時他的本名”Tobias”源自希伯來文”???yh”,意思是”我的神是耶和華”。他的人物原型是X戰(zhàn)警中的超級英雄牌皇(Gambit)。

機械公敵 – 蘭博 – Rumble

英文詞匯”Rumble”的意思是”機械隆隆作響”。

永獵雙子- 千玨 – Kindred

英文詞匯”Kindred”的意思是”血親”。一個眾所周知的用法就是”Vampire(吸血鬼)”稱呼自己的同族為”Kindred(血族)”。

潮汐海靈 – 菲茲 – Fizz

英文詞匯”Fizz”的意思是”氣泡飲料發(fā)出的嘶嘶聲”。

英勇投彈手 – 庫奇 – Corki

來自英文詞匯”Cork”的意思是”橡木”,這個常被用作為飛機的防水材料。另外他的原型是來自魔獸爭霸3中的矮人直升機。

末日使者 – 費德提克 – Fiddlesticks

英文詞匯”Fiddlesticks”的意思是”胡言亂語”。

刀鋒之影 – 泰隆 – Talon

英文詞匯”Talon”的意思是”利爪”。這個詞來源于拉丁語。同時他的人物原型毫無疑問就是刺客信條。

魂鎖典獄長 – 錘石 – Thresh

英文詞匯”Thresh”的意思是”打谷、脫粒”。這個詞來源于德語語,因為古時打谷脫粒是不停敲打或者讓去磨谷物,所以暗指錘石對其犯人的折磨。

酒桶 – 古拉格斯 – Gragas

英文詞匯”Gragas”是一個威士忌酒的品牌名,來源自冰島語,意思是”灰色的鵝”。

海洋之災(zāi) – 普朗克 – Gangplank

英文詞匯”Gangplank”的意思是”船和陸地之間的登錄用跳板”。

正義巨像 – 加里奧 – Galio

源自英文詞匯”Gallium”,即”鎵”,一種銀白色金屬元素。

圣殿之毅 – 波比 – Poppy

英文詞匯”Poppy”的意思是”罌粟”,暗指她具有諷刺意義的積極態(tài)度。

瘟疫之源 – 圖奇 – Twitch

英文詞匯”Twitch”的意思是”抽風(fēng)”,暗指他神經(jīng)兮兮的。同時也是在致敬同名直播網(wǎng)站。

祖安怒獸 – 沃里克 – Warwick

英文詞匯”Warwick”是位于英國的鎮(zhèn)名,名稱來自古英語,指”被堰圍起來的鎮(zhèn)子”,暗指祖安糟糕的環(huán)境。

皮城執(zhí)法官 – 蔚 – Vi

英文詞匯”Vi”源于古羅馬數(shù)字6,和她的背景故事相關(guān)。

放逐之刃 – 瑞雯 – Riven

英文詞匯”Riven”的意思是”分裂、粉碎”。

諾克薩斯統(tǒng)領(lǐng) – 斯維因 – Swain

源自古英語”swein”,含義是”自己”。西歐地區(qū)比較常見的男子名。

梵文

除了卡爾瑪,鳳凰傳奇的名字也是來自梵文。

天啟者 – 卡爾瑪 – Karma

源自梵文詞匯”??????”,讀音是”karman”,意思是”因緣”。

逆羽 – 霞 – Xayah

源自梵文詞匯”??”,讀音是”zaiya”,意思是”勝利”。

幻翎 – 洛 – Rakan

源自梵文詞匯”??????”,讀音是”arahant”,意思是”羅漢”。

日文

來自日語的英雄名感覺還挺多的。

刀鋒舞者 – 艾瑞莉婭 – Irelia

來自拳頭設(shè)計師三橋美幸,她的ID是”Shurelia(シュレリア)”,也就是”舒瑞亞的狂想曲”的由來,該昵稱是來源于RPG游戲”魔塔大陸”中的同名角色。

順帶一提”Irelia”除了致敬設(shè)計師外,可能同時致敬了歷史上的傳奇女飛行員”Amelia Earhart”(阿米莉亞·埃爾哈特),糅合了她的名”Amelia”和她飛躍大西洋時的目的地”Ireland”(愛爾蘭)而成的名字。這或許不是給刀妹命名時考慮到的,但毫無疑問是她的皮膚”自由之翼”的由來。

暗影之拳 – 阿卡麗 – Akali

來自日語”あかり(akari)”,”光明、聰明”的意思。

狂暴之心 – 凱南 – Kennen

來自日語”剣(ken)”和”念(nen)”,意思是”劍的意念”。另外這里的劍指的不是長劍,而是凱南的武器手里劍。

眾星之子 – 索拉卡 – Soraka

來自日語”空(sora)”和”神(kami)”的一半,指”天空的半神”的意思。

喚潮鮫姬 – 娜美 – Nami

來自日語”波(nami)”,”海浪”的意思。

疾風(fēng)劍豪 – 亞索 – Yasuo

來自日語男子名”康夫(yasuo)”,沒有什么典故。人物外形的原型是侍魂中的霸王丸,同時霸王丸的原型是日本傳奇劍豪宮本武藏,亞索可能也參考了他。順帶一提他的哥哥的名字”Yone(米)”就是生米的意思。

韓文

阿貍為慶祝韓服開服而增加的英雄,所以名字自然來自韓語。

九尾妖狐 – 阿貍 – Ahri

源自韓語詞匯”??”,意思是”優(yōu)雅而美麗”。

拉丁文

隨著羅馬帝國的擴張,拉丁語逐漸成為了古代歐洲通用的語言。

發(fā)條魔靈 – 奧利安娜 – Orianna

典型的古典歐洲小說的起名法。將”Orior(朝陽,這里指她某種意義上的新生)”和”Aurum(黃金,這里指她的金屬身體)”,最后加上代表女孩名的詞綴”-na”,就是她的名字了。含義是”新生的黃金女孩”。她的人物原型是來自霍夫曼的小說”沙人”。

暗裔劍魔 – 亞托克斯 – Aatrox

源自拉丁語詞匯”atrox”,意思是”野蠻、殘忍”。

鑄星龍王 – 奧瑞利安 – Aurelion Sol

組合自拉丁語詞匯”aurum(黃金)”和”sol(太陽)”,所以他的名字的意思就是”黃金的太陽”。

冰晶鳳凰 – 艾尼維亞 – Anivia

源自拉丁語詞匯”nivea”,意思是”白雪”。

光輝女郎 – 拉克絲 – Lux

她和她的全名Luxanna都源自拉丁語詞匯”lux”,意思是”光輝”,同時Lux也是國際光照強度的單位名。順帶一提她的原型是大名鼎鼎的東方Project中的霧雨魔理沙,因為她的設(shè)計師三橋美幸很喜歡東方Project。

圣槍游俠 – 盧錫安 – Lucian

他的名字來源于拉丁語男子名”Lucius(盧修斯)”,詞源和拉克絲一樣都是來自詞語”lux”。所以他的名字的含義就是”光輝般的男子”。

沙漠死神 – 內(nèi)瑟斯 – Nasus

源自拉丁語詞匯”nasus”,意思是”鼻子”。因為他是個狗臉鼻子很長很翹(也是挺惡趣味的)。他的人物原型是古埃及神話中的死神阿努比斯。

戰(zhàn)爭女神 – 希維爾 – Sivir

源自拉丁語詞匯”severus”,意思是”嚴(yán)格的”。

深海泰坦 – 諾提勒斯 – Nautilus

該詞為鸚鵡螺的拉丁語學(xué)名。靈感毫無疑問是來自于儒勒凡爾納的著名小說”海底兩萬里”中的鸚鵡螺號。

無畏戰(zhàn)車 – 厄加特 – Urgot

源自拉丁語詞匯”urgeo”,意思是”推動”。他的人物原型來自暗黑破壞神中的阿茲莫丹。

懲戒之箭 – 維魯斯 – Varus

源自拉丁語詞匯”varus”,意思是”像弓一樣向外彎曲”。順帶一提,維魯斯所在的神廟叫”Pallas(帕拉斯)”神廟,源自希臘語”Παλλ??”,意思是”年輕的少女”。結(jié)果里面光出給了,真的是官方惡趣味。

機械先驅(qū) – 維克托 – Victor

源自拉丁語詞匯”victor”,意思是”光榮的勝利”。即英文中的”victory”,指維克托的”光榮的進化”。

仙靈女巫 – 露露 – Lulu

源自拉丁語女子名”Louise”的昵稱形式,常用來昵稱給小孩或?qū)櫸?,較符合露露的小女孩形象。她的小精靈的名字”Pix”源于英語詞匯”Pixie”,英國神話傳說中的一種小精靈。

審判天使 – 凱爾 – Kayle

源自拉丁語詞匯”Caelum”,意思是”天堂”。是英文中的常見女子名。

德文

當(dāng)然很多詞匯也出現(xiàn)在同語系的語言中比如瑞典語。

復(fù)仇焰魂 – 布蘭德 – Brand

源自德文詞匯”brandaz”,意思是”火”。雖然英文里也有這個詞,但是火焰的含義已經(jīng)完全弱化了。

蒸汽機器人 – 布里茨 – Blitzcrank

組合自德文詞匯”blitz(閃電)”和”krankaz(卷曲的)”,所以他的名字的意思是”卷曲的閃電”。指他的構(gòu)造是由團起來的電流催動的。

迷失之牙 – 納爾 – Gnar

源自古德文詞匯”gnarrojanan”,意思是”咆哮”。

榮耀行刑官 – 德萊文 – Draven

源自古德文詞匯”draibijan?”的古英語變形”dr?fend”,意思是”獵人”。

鐵鎧冥魂 – 莫德凱撒 – Mordekaiser

源自德文詞匯”morder(謀殺)”和”kaisar(皇帝)”,所以意思是”殺人皇帝”。

弗雷爾卓德之心 – 布隆 – Braum

源自德文詞匯”brame”,含義是”勇敢的人”。英文中的常見男子名。他的人物原型是英國傳奇罪犯”Charles Salvador”。

法文

也有一些是來自法語的。

詭術(shù)妖姬 – 樂芙蘭 – LeBlanc

這個名字在法語中意思是”白色”。順帶一提這在法語中是一個”男性化”的詞,而他的”女性化”的格式是”LaBlanche”。不知道拳頭為什么要用男性化的詞給她命名,難道是女…女裝大佬?

永恒夢魘 – 魔騰 – Nocturne

這個單詞在法語中意思是”夜曲”。

痛苦之擁 – 伊芙琳 – Evelynn

源自法語”Aveline”,是由”Ave(愛娃)”和”Line(夜晚)”組成的,所以名字含義是”愛娃之夜”。

德瑪西亞之力 – 蓋倫 – Garen

源自法語男子名”Garen”,含義是”守衛(wèi)”。和英語詞匯”Guard”同源。

希臘文

其實很多希臘語詞匯都發(fā)展成了拉丁語乃至英語。

時光守護者 – 基蘭 – Zilean

來自于拳頭設(shè)計師”Tom Cadwell”的昵稱”Zileas”。名字本身來自希臘語”Σιλ??(訴求之子)”。

戰(zhàn)爭之王 – 潘森 – Pantheon

源自希臘語詞匯”Π?νθεον”,即”萬神殿”。

曙光女神 – 蕾歐娜 – Leona

源自希臘語詞匯”Λ?ων”,即”獅子”。在此之上加入了女性化詞綴”-na”。所以她名字的含義是”獅子般的女子”。

牛頭酋長 – 阿利斯塔 – Alistar

源自希臘語詞匯”?λ?ξανδρο?”,意思是”護衛(wèi)、保護者”。之所以使用希臘語大概是因為希臘神話中的牛頭人有關(guān)。

時間刺客 – 艾克 – Ekko

源自希臘語詞匯”?χ?”,即”回聲”。英語和拉丁語中寫作”Echo”。他的人物原型來自電影”M”。

暴走蘿莉 – 金克絲 – Jinx

源自希臘語詞匯”?υγξ”,意思是”病態(tài)的預(yù)兆”。順帶一提她的代表數(shù)字(X)加上她最相關(guān)的兩個人蔚(VI)和凱特琳(C),組成了CXVI即羅馬數(shù)字116,也是她的英雄編號。她的人物原型是動畫片”探險活寶”里的Jake。

冰霜女巫 – 麗桑卓 – Lissandra

源自希臘語詞匯”Λ?σανδρο?”,意思是”流放者”。在此之上加入了女性化詞綴”-dra”。

復(fù)仇之矛 – 卡莉絲塔 – Kalistar

源自希臘語詞匯”καλλ?στη”,意思是”最美的女人”。她的人物原型就是希臘神話中的復(fù)仇女神厄里倪厄斯。

不祥之刃 – 卡特琳娜 – Katarina

源自古希臘語詞匯”Α?κατερ?να/η”,意思是”純潔少女”。順帶一提她的姓”Du Couteau”來自于法語,意思是”of the knife(刀鋒之)”。所以她的全名的含義是”刀鋒之純潔少女”。

皮城女警 – 凱瑟琳 – Caitlyn

源自古希臘語詞匯”Α?κατερ?να/η”,意思是”純潔少女”。是一個比較常見的女子名。有趣的是,她的名字和卡特琳娜完全是一個詞,在現(xiàn)今斯拉夫語國家里這都是一個名字。

暮光星靈 – 佐伊 – Zoe

源自古希臘語詞匯”Ζω?”,意思是”生命”。很常見的英文女孩名。

意大利文

其實和法語比較接近。

無雙劍姬 – 菲奧娜 – Fiora

來源于中世紀(jì)意大利的著名劍客”Fiore dei Liberi”。她的名字在其基礎(chǔ)上加了代表女性的詞綴”-a”。這個名字本身來源于”flos(花瓣)”的意思。

琴瑟仙女 – 娑娜 – Sona

源自意大利語詞匯”swenos”的拉丁語變形”sonus”,意思是”聲音”。即英文單詞”sound”的來源。然后在此基礎(chǔ)上加上了代表女性的詞綴”-na”,所以她的名字的含義是”聲音之女”。另外她的樂器曖華(Etwahl)來自于法語詞匯”etoile”,意思是”星辰”。

丹麥文

丹麥語則和德語更接近一些。

野獸之靈 – 烏迪爾 – Udyr

來自于拳頭設(shè)計師”Steve Mieczkowski”的同名昵稱”Udyr”。據(jù)本人透露名字本身來自丹麥語”Udyr(野獸)”的意思。

瑞典文

和丹麥語差別不大。

水晶先鋒 – 斯卡納 – Skarner

源自瑞典語詞匯”Skarn”,意思是”一種灰色的巖石(是一種鈣硅酸鹽石料)”,加上了擬人詞綴”-er”。意思是”會動的巖石”。

俄文

俄語只有吸血鬼了。

腥紅收割者 – 弗拉基米爾 – Vladimir

來自俄語”Влади?мир”。意思是”偉大的統(tǒng)治者”。人物原型是德古拉公爵。

希伯來文

猶太族語言,具體可以去看百科。

探險家 – 伊澤瑞爾 – Ezreal

來自于拳頭設(shè)計師”Colt Hallam”的同名昵稱”Ezreal”,同時也就是伊澤瑞爾的設(shè)計師。據(jù)本人透露這個名字的意義來自希伯來語”??????(Azri’el)”,意思是”我的助力來自于神”。

亡靈戰(zhàn)神 – 塞恩 – Sion

源自希伯來文詞匯”???????(Siyyon)”,意思是”要塞”。

風(fēng)暴之怒 – 迦娜 – Janna

源自希伯來文詞匯”????????(Ginnah)”,意思是”守護”。她的人物原型則是最終幻想4中的四大天王之一的風(fēng)天王巴樂巴利恰。

巖雀 – 塔莉婭 – Taliyah

源自希伯來文詞匯”????????(Taliyah)”,意思是”年幼的母羊”,在宗教文化中,”羊羔”常常有”神的仆人、神選之人”的寓意,暗指她在她的部落中具有較高的階級。順帶一提她的部族叫”Nasaaj”,在阿拉伯語中是”??????”編織者的意思。

影流之主 – 劫 – Zed

源自希伯來文詞匯”???(Zed)”,意思是”惡人”。人物原型是忍者神龜中的大反派施萊德。

河流之王 – 塔姆 – Tahm Kench

他的名字源自希伯來文詞匯”??????(Ta-am)”,意思是”嘗”。還有英文詞匯”Kench”意思是”腌肉的箱子”。所以他的名字的含義是”去嘗腌漬箱里的東西”。

蜘蛛女皇 – 伊莉絲 – Elise

非常非常常見的英文女孩名,是”Elizabeth”的簡寫。源自希伯來文詞匯”???????????(Eliseba)”,含義是”我是神的女兒”。原型是來自Dnd中的”Drow”(卓爾精靈)與其信奉的神”Lolth”(蛛后蘿絲)。

荊棘之興 – 婕拉 – Zyra

源自希伯來文詞匯”??????(Zera)”,意思是”種子”。人物原型是蝙蝠俠中的角色”毒藤女”。

阿拉伯文

居然還有阿拉伯語的呀。

瓦羅蘭之盾 – 塔里克 – Taric

源自于阿拉伯語詞匯”????(Tariq)”,意思是”拿錘子的人”。

虛空先知 – 馬爾扎哈 – Malzahar

源自于阿拉伯語詞匯”??????(Ae?-e?ahir)”,意思是”顯現(xiàn)者(可顯示過去現(xiàn)在未來之人)”。

蓋爾文

愛爾蘭和蘇格蘭地區(qū)的當(dāng)?shù)卣Z言。

龍血武姬 – 希瓦娜 – Shyvana

源自于古蓋爾語詞匯”Siobhan”(發(fā)音是”Shivaun”),意思是”主是仁慈的”。

巴斯克文

西班牙東北部的當(dāng)?shù)卣Z言,古伊比利亞流傳下來的語言,非印歐語系。

雷霆咆哮 – 沃利貝爾 – Volibear

來自于拳頭設(shè)計師”Travis George”的昵稱”Volibar”。據(jù)本人透露名字本身來自巴斯克語”(bolu)磨坊+(ibar)牧場”,這里玩了一個文字游戲,把”bar”(牧場)換成了”bear”(熊)。

古斯堪迪維亞文

古老的北歐地區(qū)的語言。

狂戰(zhàn)士 – 奧拉夫 – Olaf

源自古斯堪迪維亞語詞匯”?????”,意思是”祖先的后裔”。這個詞讀音為”Olaf?”。

山隱之焰 – 奧恩 – Ornn

源自古斯堪迪維亞語詞匯”????”,意思是”發(fā)熱”。這個詞讀音為”O?na”。

古埃及文

古老的埃及地區(qū)的語言。

沙漠皇帝 – 阿茲爾 – Azir

源自古埃及語詞匯”Wsjr”,意思是”強者”。這個詞流傳到希臘地區(qū)變形為”?σιρι?”即奧西里斯,這樣就知道了吧。

古凱爾特文

古老的西歐地區(qū)的語言。

翠神 – 艾翁 – Ivern

源自古凱爾特語詞匯”?werjon”,意思是”肥沃的土地”。

暴怒騎士 – 克烈 – Kled

來自威爾士地區(qū)的英文方言的詞匯”Cledd”。源自古凱爾特語詞匯”kladiwos”,意思是”大劍”。

德瑪西亞之翼 – 奎因 – Quinn

源自古凱爾特語詞匯”kwennom”,意思是”首領(lǐng)”。而她的搭檔”Valor”則是”英勇的士兵”的意思。

麥林炮手 – 崔絲塔娜 – Tristana

源自古凱爾特語詞匯”trusto”,意思是”吵鬧的”。再加上女性化詞綴”-na”,所以她的名字的含義是”吵鬧的女孩”。

星界游神 – 巴德 – Bard

源自古凱爾特語詞匯”bardos”,意思是”吟游詩人”。暗指他不斷在旅行。

蓋秋亞文

古老的南美地區(qū)的印第安人語言。

海獸祭祀 – 俄洛伊 – Illaoi

源自古蓋秋亞語詞匯”illawi”,意思是”巨蛇”。順帶一提她的名字的正確讀音是”伊勞伊”。

虛空文

嘛,拳頭自創(chuàng)的語言體系,反正只能靠猜了,以下都是樓主全憑自己想的,大家見笑了。不過可以發(fā)現(xiàn)一個規(guī)律,那就是虛空生物引號隔開的兩個部分,后半部分更接近于描述他們的種族(就像姓一樣),比如大嘴的”Maw(胃)”,大眼的”Koz(眼)”等。而前半部分則類似名字一樣。

虛空恐懼 – 科加斯 – Cho’Gath

最早的一個虛空生物,他的命名可能不是自創(chuàng)的,而是融合了比較著名的怪物。很有可能是魔獸中的暮光術(shù)士”Cho’Gall(古加爾)”和戰(zhàn)錘中的怪物”Ku’Gath(庫加斯)”這兩個的結(jié)合。而”Ku”Gath”的形態(tài)更像是怪獸,所以代表種族。而”Cho’Gall”則代表了他的個體特征。

深淵巨口 – 克格莫 – Kog’Maw

同為早期虛空生物,名字來源可能是結(jié)合自宿務(wù)語”Kogmo(硬化粘液)”和英文詞匯”Maw(胃、食欲)”。根據(jù)規(guī)律,”Maw”代表種族,也就是吃貨族。而”Kog”代表了他的個體個性,也就是”粘液”。

虛空之眼 – 維克茲 – Vel’Koz

他的故事里說明了”Koz”的意思,是眼球怪物的意思。所以同上面的規(guī)律”Koz”代表眼睛,是種族的代表。而”Vel”在拉丁語中作為詞綴有”持續(xù)不斷、一次又一次”的意思,可以解釋為維克茲持續(xù)不斷的分析、學(xué)習(xí)和進化。

虛空遁地獸 – 雷克賽 – Rek’Sai

更加說明了之前規(guī)律的準(zhǔn)確性,雷克賽所在的種族為”Xer’Sai”,后半部分是一樣的。”Sai”很有可能是源自”Send”,這個詞在很多古語言的詞源都和”Sai”接近。所以”Sai”應(yīng)該是指代了沙地的意思,代表在沙地生活的種族。

而”Rek”因為后一個字母是”s”,所以很可能是簡寫自”Rex”,也就是”破壞、暴虐”的意思(比如霸王龍)。所以她的名字很可能是”極端殘暴的沙地生物”的意思。

虛空掠奪者 – 卡茲克 – Kha’Zix

雖然前面幾個都能解釋個所以然,不過卡茲克的名字幾乎找不到可以解釋的方法,Kha的話比較接近的也就”Khan(可汗)”,而”Zix”作為種族名”有可能是”狩獵”的意思,”狩獵種的皇者”的感覺?不過這真的是瞎猜的了。順帶一提卡茲克的原型毫無疑問是異形。

正體不明文

嘛,總有一些搞不清楚來源的名字,就當(dāng)是拳頭設(shè)計師們他們自己的小秘密吧。

虛空之女 – 卡莎 – Kai’Sa

卡莎的命名方式和其他虛空生物都不一樣,因為她的人類名就叫”Kaisa”,不考慮虛空文,而單作為人類文字來看的話,”Kaisa”這個名字在詞源上和卡特琳娜以及凱特琳是完全相同的詞源,即古希臘語詞匯”Α?κατερ?να/η”,意思是”純潔之女”。但無法確認(rèn)是否如此。

虛空行者 – 卡薩丁 – Kassadin

首先這不是卡薩丁的真名。名字的組成為”Kassa””Din”。原本完全不懂是什么意思,不過現(xiàn)在知道了她女兒的原名,大膽猜測”Kassa”是女兒的昵稱,而”Din”在阿拉伯語里是”????,(信念)”的意思。所以我猜測”卡薩丁”這個名字可能就是”尋找女兒的信念”的意思。順便卡薩丁的人物原型就是天行者阿納金,或者說達斯維達斯。

荒漠屠夫 – 雷克頓 – Renekton

猜測應(yīng)該是2個拉丁語詞匯的組合,不過并不清楚具體。順帶一提他的人物原型是古埃及神話中的鱷神索貝克。

狂野女獵手 – 奈德麗 – Nidalee

這個就完全不清楚了,如果有知道的歡迎回帖哦。

于是140個英雄就全部施工完畢啦,感謝大家耐心看到這里,鞠躬~

? 版權(quán)聲明

相關(guān)文章

暫無評論

none
暫無評論...