本文主要講的是詠懷古跡其三翻譯,以及和詠懷古跡其三原文及注釋相關的知識,如果覺得本文對您有所幫助,不要忘了將本文分享給朋友。
詠懷古跡五首 其三翻譯
【詠懷古跡五首其三】杜甫
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環(huán)佩空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
【注解】:
1、明妃:即王嬙、王昭君,漢元帝宮人,晉時因避司馬昭諱改稱明君,后人又稱明
??妃。昭君村在歸州(今湖北秭歸縣)東北四十里,與夔州相近。
2、尚有村:還留下生長她的村莊,即古跡之意。
3、一去句:昭君離開漢宮,遠嫁匈奴后,從此不再回來,永皮洞坦遠和朔漠連在一起了。
??紫臺:猶紫禁,帝王所居。江淹《恨賦》:“明妃去時,仰天太息。紫臺稍遠,
??關山無極?!彼纺罕狈缴衬感倥又?。
4、畫圖句:意謂元帝對著畫圖豈能看清她的美麗容顏。
5、環(huán)佩句:意謂昭君既死在匈奴不得歸,只有她的魂能月夜歸來,故曰“空歸”。
??應上“向黃昏”。環(huán)佩:婦女裝飾品,指昭君。
6、千載兩句:琵琶本西域胡人樂器,相傳漢武帝以公主(實為江都王女)嫁西域烏
??孫,公主悲傷,胡人乃于馬上彈琵琶以娛之。因昭君事與烏孫公主遠嫁有類似處,
??故推想如此。又《琴操》也記昭君在外,曾作怨思之歌,后人名為《昭君怨》。
??作胡語:琵琶中的胡音。曲中論:曲中的怨訴。
【韻譯】:
千山萬壑燃桐逶迤不斷奔赴荊門;
此地還遺留生長明妃的山村。
一別漢宮她嫁到北方的荒漠;
只留下青冢一座面向著黃昏顫喊。
憑看圖漢元帝豈識月貌花容?
昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。
千載流傳她作的胡音琵琶曲;
曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。
【評析】:
??這是杜甫經過昭君村時所作的詠史詩。想到昭君生于名邦,歿于塞外,去國之
怨,難以言表。因此,主題落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的開始,“獨
留”兩字,是怨的終結。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潛說:“詠昭君詩此為
絕唱?!毙湃?。
詠懷古跡(其三)翻譯
翻譯弊孫腔:
穿過千山萬壑一直奔向荊門,王昭君生長的鄉(xiāng)村至今留存莊。從紫臺一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨留的青墳對著黃昏。
只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜里環(huán)佩叮當是昭君歸魂。千載琵琶一直彈奏胡地音調,曲中抒發(fā)租衫的分明的昭君怨恨。
原文:
詠懷古跡(其三)
【作者】杜甫?【朝代】唐
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環(huán)佩空歸夜月魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
擴展資料:
《詠懷古跡五首》是唐代偉大詩人杜甫于唐代宗大歷元年(766年)在夔州(治今重慶奉節(jié))寫成的組詩。
這五首詩分別吟詠了庾信、宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人在長江三峽一帶留下的古跡,贊頌了五位歷史人物的文章學問、心性品德、偉績功勛。
并對這些歷史人物凄涼的身世、壯志未酬的人生表示了深切的同情,并寄寓了自己仕途失意、顛沛流離的身世之感,抒發(fā)了自身的理想、感慨和悲哀。全詩語言凝練,氣勢渾厚,意境深遠。
創(chuàng)作背景
這組詩是詠古跡懷古人進而感懷自己的作品。作者于唐代宗大歷元年(766年)從夔州出三峽,到江陵,先后游歷了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宮、先主凱雀廟、武侯祠等古跡,對于古代的才士、國色、英雄、名相,深表崇敬,寫下了《詠懷古跡五首》,以抒情懷。
參考資料:百度百科—–詠懷古跡
高中詠懷古跡其三翻譯
《詠懷古跡?其三》是杜甫經過昭君村時所作的詠史詩。想到昭君生于名邦,歿于塞外,去國之怨,難以言表。詩人借詠昭君村、懷念王昭君來抒寫自己的懷抱。寄予了自己深切的同情,同時表現(xiàn)了昭君對故國的思念與怨恨。
《詠懷古跡?凳鍵渣其三》原文及翻譯
《詠懷古跡?其三》
唐代:杜甫
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環(huán)佩空歸夜月魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
譯文
成千上萬的山巒山谷連綿不斷地奔赴荊門,王昭君生長的山村還至今留存。
從紫臺一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨留的青墳對著黃昏。
糊涂的君王只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜里環(huán)佩叮當是昭君歸魂。
千載流傳她作的胡音琵琶曲,曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。
注釋
荊門:山名,在今湖北宜都西北。
明妃:指王昭君。
朔漠:北方的沙漠。
青冢:指王昭君的墳墓。
省識:略識。
春風面:形容王昭君的美貌。
杜甫簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。亮帶一生寫詩一千四百多首。唐肅宗時,官左拾遺。后入蜀,友人嚴武推薦他做劍南節(jié)度府參謀,加檢校工部員外郎。故棗悄后世又稱他杜拾遺、杜工部。
《詠懷古跡其三》怎么翻譯?
譯文:
穿過千山萬壑一直奔向荊門,這是美麗鬧困的昭君生長的村莊。她離開漢宮踏入渺遠的荒漠,只留下青冢空向凄涼的黃昏。糊涂的君王依據畫像辨美丑,昭君的靈魂能在月夜中歸來。千百年來琵琶聲回蕩在空中,那是昭君無窮的怨恨和訴說。
原詩:
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環(huán)佩空歸夜月魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
作者:唐·杜甫
擴展資料:
本詩依然是借詠王昭君一事,抒發(fā)自己胸中的憤慨。兆侍開頭兩句借山川形勝贊人物形象,類似“人杰地靈”,只有鐘靈毓秀的山川,才能孕育出如此相貌出眾的王昭君。也有人說成這雄偉的山川簡直就是她堅強性格的象征,亦可。總之是借山川側面烘托昭君的形象。
三四句敘述昭君一生,選擇兩個鏡頭,一是離開漢宮,遠赴匈奴之地;二是昭君雖死,其精魂不滅,墳上長著青草?!耙蝗ァ眱勺钟绕湔媲校姹憩F(xiàn)其堅強的性格和不屈的人格,大有人中豪杰的氣概。
五六兩句揭示內幕,以“省識春風面”含蓄地揭露漢元帝“按圖召幸”一事,說明皇帝的昏庸。接著再說大錯已經鑄成,即使昭君的魂魄月夜歸來也族彎吵是徒然的了,這一句除譏諷昏庸的統(tǒng)治者外,還兼有跟上文“獨留”句相照應的作用,形象地表現(xiàn)了昭君的故土之思。
最后寫千百年以來,人們從琵琶伴奏的《昭君怨》歌詞里聽到了她的悲怨,也是從側面烘托昭君的形象,人們贊揚她美好的品格,又同情她的不幸。
秋興詠懷古跡其三原文及翻譯
秋興八首詠懷古跡(其三)原文及翻譯
《詠懷古跡五首》是唐代大詩人杜甫于唐代宗大歷元年(766)在夔州(治所在今重慶奉節(jié))寫成的組詩。下面是我整理的秋興八首詠懷古跡(其三)原文及翻譯,大家一起來看看吧。
秋興八首詠懷古跡(其三)全文閱讀:
出處或作者: 杜甫
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環(huán)佩空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
秋興八首詠懷古跡(其三)全文翻譯:
群山萬壑隨著險急的江流,奔赴荊門山,這里有生長明妃(王昭君)的村子。
一旦離開漢宮,(命運)便與北方少數(shù)民族相連,獨留下青冢向著黃昏。
憑著畫工畫的畫像只能約略認識昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的`魂魄月夜歸來。
即使千年過后,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內心的怨恨之情。
秋興八首詠懷古跡(其三)對照翻譯:
群山萬壑赴荊門,棗讓生長明妃尚有村。
群山萬壑隨著險急的江流,奔赴荊門山,這里有生長明妃(王昭君)的村子。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
一旦離開漢宮,(命運)便與北方少數(shù)民族相連,獨留下青冢向著黃昏。
畫圖省識春風面,環(huán)佩空歸月夜魂。
憑著畫工畫的畫像只能約略認識昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的魂魄月夜歸來。
千載琵琶作胡語,分明怨恨凳仿局曲中論。
即使千年過后,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內心的怨恨之情。
大源拓展知識:
杜甫(712—770),唐代現(xiàn)實主義詩人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。
;
關于詠懷古跡其三翻譯和詠懷古跡其三原文及注釋的相關介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。