官媒發(fā)布“我在打灰挺好的”遭群嘲,撕開了誰的遮羞布?

AI資訊2年前發(fā)布 AI工具箱
78 00

我發(fā)現(xiàn)我們的有些媒體真是閑得慌,但凡消停一陣子,就必然要站出來搞事。前些日子,“孔乙己文學(xué)”大火,央視網(wǎng)告訴我們,孔乙己之所以陷入困境,是放不下讀書人的架子,不愿意做苦力改變自身處境。

當(dāng)時(shí)央視網(wǎng)被全網(wǎng)群嘲,本以為有這個(gè)前車之鑒擺在眼前,官媒們會(huì)低調(diào)一些,說一點(diǎn)人話。誰成想,某些官媒不僅沒有吸取教訓(xùn),反而又跑出來刷存在感。

這兩天,我讀了中國青年報(bào)的一篇神文,標(biāo)題叫《我在打灰挺好的》。

官媒發(fā)布“我在打灰挺好的”遭群嘲,撕開了誰的遮羞布?

這篇文章神在什么地方?神就神在它告訴我們——最苦最臟最累的工作,其實(shí)也挺好的。

文章的大概意思是,現(xiàn)在土木工程專業(yè)的學(xué)生在現(xiàn)在這個(gè)就業(yè)形勢下,找工作比較難,因此很多學(xué)生選擇了去工地一線工作。而文中的“打灰”,本來指的是施工單位澆筑混凝土,現(xiàn)在很多土木工程專業(yè)的畢業(yè)生在選擇工作時(shí),來到工地一線,所以“打灰”就成了這些學(xué)生就業(yè)的代名詞。

文章的中心思想,就是鼓勵(lì)大學(xué)畢業(yè)生去一線“打灰”,并表明這份工作挺好的。

既然你說打灰挺好的,那你倒是說說好在哪?。渴谴龊脝??是工資高嗎?是工作比較輕松嗎?是工作受人尊敬嗎?

文章中都沒說,反正就是挺好的!說了半天,愣是說不出個(gè)所以然來,強(qiáng)行硬夸,這有意思嗎?

可能寫這篇文章的人,壓根就沒見過真正的打灰是什么樣子,更別說下工地了。我覺得你要想說服大家,最好自己寫文章前先去工作待上一個(gè)月,也不要你打灰了,就在工地生活一個(gè)月,你要是再說好,那時(shí)好歹大家也沒意見。

我們常說調(diào)查研究,新聞報(bào)道講究真實(shí)性,你連工地都沒下過,怎么好意思在這里說打灰好的?

對(duì)寫這篇文章的人來說,打灰確實(shí)好,好就好在自己不用打灰!

我算是看明白了,寫這篇文章的人,想表達(dá)的重點(diǎn)不是打灰,而是要說服大家去打灰,畢竟大家都不去打灰,那打灰的就是他們這些高坐在廟堂之上的人了。

官媒發(fā)布“我在打灰挺好的”遭群嘲,撕開了誰的遮羞布?

尤其是文章的最后,還不忘單獨(dú)寫上一段來說教大家:“每個(gè)行業(yè)都有自己的苦與累,排斥工作并不能解決問題,還是要擺正自己的定位?!?/p>

這不就是央視網(wǎng)當(dāng)初評(píng)論孔乙己文學(xué)的翻版嗎?怎么著,當(dāng)初被群嘲了心里不平衡,現(xiàn)在要找回場子?

行,我們就姑且認(rèn)為“打灰”挺好的,年輕人要踏踏實(shí)實(shí)去打灰,可然后呢?靠努力就能換來好結(jié)果嗎?

今天熱搜上有個(gè)新聞,說得是一個(gè)24歲的女子,在上海某電子廠打工。僅3月份,她的工作時(shí)長就高達(dá)323個(gè)小時(shí),最終她猝死在宿舍床上。

官媒發(fā)布“我在打灰挺好的”遭群嘲,撕開了誰的遮羞布?

面對(duì)死者家屬的質(zhì)疑,公司卻給出了“她是自愿加班”的說法。

這個(gè)新聞和“我在打灰挺好的”放在一起對(duì)比,不覺得諷刺嗎?不覺得打臉嗎?人家確實(shí)也努力了,也踏踏實(shí)實(shí)埋頭苦干了,也任勞任怨了…可結(jié)果一句“自愿加班”直接殺人誅心。

今天還有另一條新聞,說的是一個(gè)38歲的985大學(xué)碩士,曾經(jīng)是多家知名媒體的記者。后來他選擇創(chuàng)業(yè),因?yàn)橐咔樵騽?chuàng)業(yè)失敗,最后被逼著去跑外賣??杉词故桥芡赓u,生活也并不如意,有時(shí)候一天的收入還不夠租車的費(fèi)用。

官媒發(fā)布“我在打灰挺好的”遭群嘲,撕開了誰的遮羞布?

我依稀記得,之前某些媒體不是說大學(xué)生賣烤腸一晚幾千,護(hù)士辭職擺攤月入幾萬,農(nóng)民工種菜銷售額破百萬嗎?怎么今天這新聞不是這樣寫的啊!

哦也是,畢竟發(fā)這個(gè)新聞的“鳳凰網(wǎng)”,它比較喜歡說真話。

為什么我們的媒體們一次次翻車?究其原因,是媒體們太想努力宣揚(yáng)普通人的努力與苦難,表面看起來確實(shí)足夠勵(lì)志,然而金玉其外根本掩飾不了敗絮其中。

作為官媒,本代表著權(quán)威,卻用絲毫不近人情的宣傳手法來激發(fā)“正能量”,本想著接地氣,卻變成了自降格局后,弄巧成拙的“笑話”。不被人民群眾喜聞樂見的宣傳,當(dāng)然也就離翻車不遠(yuǎn)了。

? 版權(quán)聲明

相關(guān)文章

暫無評(píng)論

none
暫無評(píng)論...